isard

isard

isard [ izar ] n. m.
ysard 1553; bouc izar 1387; d'un mot ibér. prélatin « étoile »
Chamois des Pyrénées. « de légers troupeaux d'isards qui [...] s'élancent de rocher en rocher » (Vigny).

isard nom masculin (prélatin izar) Nom donné au chamois dans les Pyrénées.

isard
n. m. Chamois des Pyrénées.

⇒ISARD, IZARD, subst. masc.
Chamois des Pyrénées. J'ai vu les cascades des Alpes avec leurs chamois et celles des Pyrénées avec leurs isards (CHATEAUBR., Mém., t. 1, 1848, p. 305). Si j'étais savant, j'affirmerais que l'isard n'est autre chose que le chamois, passé des Alpes sur les Pyrénées (PESQUIDOUX, Chez nous, 1921, p. 31). Il ne se consolait pas d'avoir manqué les deux premiers jours de Jacques, car il chassait alors chez des amis espagnols l'un des rares gibiers que Fontranges ne contînt pas. Il avait manqué le premier cri, le premier regard, la première poignée de main. Un izard l'avait stupidement entraîné loin de la source de son bonheur (GIRAUDOUX, Bella, 1926, p. 108).
Prononc. et Orth. : []. Ac. dep. 1878 : -sard. -zard supra. Étymol. et Hist. 1387-91 (G. PHÉBUS, Chasse, éd. G. Tilander, IV, 3-4 : Des boucs y a de deux manieres, les uns s'apellent boucs sauvaiges et les autres boucs ysarus, et aucuns les apellent sarus); 1553 (P. BELON, Obs. de plusieurs singularitez..., éd. 1588, p. 120 : Le Roy le [chamois] nomme un Ysard, mais c'est une antique diction Françoise); 1614 (G. MAURAN, Somm. description du païs et comté de Bigorre, éd. G. Balencie, 1887, p. 57 : Chevreuils vulgairement appelés issars). Terme attesté de part et d'autre des Pyrénées : dans le domaine ibér. : cat. isard (XIVe s. ds ALC.-MOLL), aragonais sisardo, chizardo et sarrio (d'où le cast. sarrio 1625 ds COR. s.v.); dans le domaine gallo-rom. où l'on peut distinguer 2 types de formes réparties de part et d'autre de la limite entre Pyrénées-atlantiques et Hautes-Pyrénées, passant par le Balaïtous (v. J. SÉGUY, Atlas ling. de la Gascogne, carte n° 16) : le type sarri à l'ouest (vallées de Barétous, d'Aspe, d'Ossau, haute vallée du gave de Pau, avec les dér. sarride « troupe d'isards », sarrié adj. « de l'isard », sarriat « petit de l'isard », PALAY, LESPY-RAYM. s.v. sarri; v. aussi ROLL. Faune t. 7, p. 218); le type isart à l'est (XIVe s. Ariège uzars, uzarns plur., Elucidari, ms. Ste Geneviève, fol. 127 et 166 ds RAYN. t. 5, p. 455 b; hautes vallées de la Garonne et du Salat, vallées du Lez et de l'Ariège isart, vallées d'Aure et de Luchon idart, v. (ROHLFS Gasc., § 41). L'ensemble de ces mots, d'orig. prérom., semble issu d'une base izarr-, de sens mal élucidé, appartenant au substrat pyr., peut-être ant. au basque (l'absence du mot en basque mod. s'expliquant par le fait que l'isard n'appartient qu'à la faune des hauts sommets dont est dépourvu l'actuel territoire basque); d'apr. ROHLFS op. cit. § 466, v. aussi ds Z. rom. Philol. t. 47, 1927, p. 401, la dissimilation -rr-rd- que présentent un certain nombre de mots de l'anc. substrat est un fait hisp. remontant à l'articulation prérom. À la suite de BERTOLDI ds Z. rom. Philol. t. 57, 1937,p. 146-47, certains (notamment FEW t. 4, p. 826 b) admettent un rattachement au basque izar « étoile » en raison de la tache blanche que portent les tout jeunes isards sur le front; le type isar-t s'expliquerait dans ce cas par le suff. basque -di exprimant la présence de quelque chose : isar-di « là où se trouve une étoile » (cf. le basque izar-dun « étoile; cheval qui a une étoile au front » ds LHANDE, p. 567); cette hyp. est révoquée en doute par ROHLFS op. cit. § 41 et COR. loc. cit. Fréq. abs. littér. : 35. Bbg. LENOBLE-PINSON (M.). Le Lang. de la chasse. Bruxelles, 1977, p. 14, 23, 44, 48, 76, 90. - SAIN. Sources t. 2 1972 [1925], p. 85; t. 3 1972 [1930], p. 87, 90, 110, 314.

isard [izaʀ] n. m.
ÉTYM. 1553, ysard; bouc ysarus, v. 1387, Gaston Phébus; cf. basque izar « étoile, tache blanche sur le front des animaux »; d'un mot ibérique prélatin (et probablt antérieur au basque) signifiant « étoile ».
Chamois des Pyrénées (→ Haut, cit. 20).
0 C'est alors qu'on voit accourir de légers troupeaux d'isards qui, renversant sur leur dos leurs cornes recourbées, s'élancent de rochers en rochers, comme si le vent les faisait bondir devant lui, et prennent possession de leur désert aérien (…)
A. de Vigny, Cinq-Mars, XXII.
REM. La variante izard (Giraudoux, Bella, in T. L. F.) est rare et archaïque.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Isard — Isard, so v.w. Gems …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Isard — Isard, s. Gemse …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Isard — Nom de personne d origine germanique Ishard (is = fer + hard = dur). C est en Savoie que le nom est le plus répandu. On le rencontre aussi dans l Hérault. Variantes : Isar, Isart (voir aussi Izard) …   Noms de famille

  • Isard — Isard …   Wikipédia en Français

  • Isard — Walter Isard (* 1919 in Philadelphia, Pennsylvania) ist emeritierter Professor für Ökonomie und Regionalwissenschaften an der University of Pennsylvania und am Cornell College for Arts Sciences. Er ist auch für seinen rastlosen Einsatz für den… …   Deutsch Wikipedia

  • isard — (i zar) s. m. Nom donné, dans les Pyrénées, à l antilope chamois, dit vulgairement chamois. •   Je suis enfant de la montagne, Comme l isard, comme l aiglon, TH. GAUTIER Poésies, le Chasseur..    On écrit aussi ysard. ÉTYMOLOGIE    Provenç. uzarn …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • isard — camisard grisard isard maquisard maîtrisard puisard …   Dictionnaire des rimes

  • isard — gemzė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rupicapra rupicapra angl. Alpine chamois; chamois vok. Alpengemse; Gams; Klippspringer rus. серна pranc. chamois; chamois des Alpes; chamois d’Europe; isard… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • isard — variant of izard * * * isard variant of izard …   Useful english dictionary

  • Isard Royal T-700 — Fabricante Isard Argentina Período 1956 1968 …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”